26 июня в рамках фестиваля "Новая драма" в нижегородском театре "Комедiя" прошел спектакль санкт-петербургского театра юного зрителя имени Брянцева
"Рождество 1942 года, или Письма о Волге" в постановке Ивана Латышева. Напомним, что в основу пьесы легли письма немецких солдат, написанные ими в окопах под Сталинградом.
После спектакля автор и режиссер спектакля Иван Латышев ответил на вопросы корреспондента Нижегородского Телеграфного Агентства Марины Светловой.
Корр. НТА: Почему артисты играют не в немецкой форме - это было сделано Вами целенаправленно?
И. Л.: Мы своим спектаклем пытаемся говорить не столько о войне 1941-45 годов, не конкретно о ситуации Сталинградской битвы, а о войне вообще. Для нас гораздо важнее, когда к нам после спектакля подходят и говорят: какой ужас - война, и какая разница, какая именно это война - первая Мировая, Великая Отечественная, афганская или чеченская? Какая разница, в какой форме человек, если он вынужден воевать, убивать, или он сам может стать жертвой. Вот поэтому мы не привязывались конкретно к немецкой форме.
Корр. НТА: Это спектакль о человечности?
И. Л.: Знаете, у нас было несколько ужасных совпадений. Когда мы только приступили к репетициям, пришло это жуткое известие о подлодке "Курск". И первое, что пришло в голову: там, под водой, люди, по сути, оказались в такой же ситуации, что и герои нашего спектакля - обреченные на смерть. И позже, как мы знаем, были найдены их последние записки. На наш спектакль приходили три молодые женщины, у которых мужья погибли на "Курске".
А в сентябре прошлого года, когда мы были на гастролях в Екатеринбурге с этим же спектаклем, стало известно о трагедии в Америке. И там раздавались звонки мобильных телефонов из-под завалин. Наверное, мы об этом говорим.
Корр. НТА: Вам довелось побывать с "Рождеством..." на гастролях в Германии?
И. Л.: Да, вот совсем недавно вернулись с фестиваля драматургии "Боннская Биеннале". Это была наша первая поездка в Германию. После показа было обсуждение. Зрители вставали и говорили о том, как это для них важно, какое спасибо нам, русским, за то, что мы приехали к ним с этим материалом. А для нас было не менее важно сыграть этот спектакль в Германии, так же, как и на Волге.
Корр. НТА: Приходилось ли Вам слышать критику в свой адрес?
И. Л.: Сразу после премьеры, которая состоялась 9 мая 2001 года, наша питерская критика четко разделилась на два лагеря: на тех, кто принял спектакль, и тех, кто не принял. Причем, в первом лагере было, в основном, поколение 35-летних. А те, кто старше, абсолютно нормально отнеслись. Видимо, они умнее.
Конечно, реакция должна быть разной. И это нормально. Безусловно, есть люди, которые говорят: я даже не пойду смотреть, потому что я изначально против. Лично я за то, чтобы были разные точки зрения.
Мы никогда ничего не забудем: да, есть нацисты, есть идея, а есть люди, которые стали заложниками этой идеи.
Знаете, мать одного моего друга после спектакля рассказала мне о том, что ее отправили в Сталинград в июне 1941 года. Она видела мирный город Сталинград до бомбежки, ей пришлось жить в нем во время войны. Ее тетку и двоюродную сестру расстреляли немецкие автоматчики, она сама просто чудом спаслась. "Я думала, - сказала мне она после, - что уже ничто не заставит меня изменить свое отношение к ним. Но я пришла на спектакль, и на второй минуте забыла обо всем. Я смотрела спектакль про несчастных мальчиков".
На фото - Иван Латышев (внизу) в роли Героя в спектакле по пьесе Натальи Скороход "А. П. Покойный бес"
У НИА "Нижний Новгород" есть Telegram-канал. Подписывайтесь, чтобы быть в курсе главных событий, эксклюзивных материалов и оперативной информации.
Архив НТА. Copyright © 1999-2006 НТА